Archivu d'autor

Adiós a los cuadrinos

8 d'Ochobre de 2016 por Xuacu
Los 127 caráuteres del códigu ASCII (imaxe de Wikimedia Commons)

Los 127 caráuteres del códigu ASCII (imaxe de Wikimedia Commons)

Nun va muncho acabábamos l’artículu sobro’l CLDR con esta frase:

Dende yá, la llingua asturiana ta incluyida en Windows y tamién nos iphone. Esto nun quier dicir que Windows o iphone vayan tar traducíos na nuesa llingua. Eso depende de les compañíes. Pero ye un primer pasu pa otres munches coses.

La primer de les noticies (habrá más) ye que l’asturianu acaba d’incluyise ente les más de 800 llingües que sofita la fonte Noto de Google, y que’l nome Noto vien de «no more tofu». Tofu ye’l nome que se da a esos cuadros qu’apaecen cuando’l sistema nun tien la lletra afayadiza pa un testu; les persones que lleven tiempu escribiendo n’ordenadores alcordaránse de cuando nun se podía escribir la «ñ», la «ç» o les lletres con acentu. Más recién, esos cuadrinos apaecíen al escribir la ḷḷ o la ḥ n’asturianu.

 

Equivalencia ente l'alfabetu Braille y l'armeniu (imaxe de Wikimedia Commons)

Equivalencia ente l’alfabetu Braille y l’armeniu (imaxe de Wikimedia Commons)

¿Por qué apaecen esos cuadros? Básicamente, porque la fonte seleicionada pa la pantalla o la impresora nun tien el glifu (el trazu) d’esa lletra y nun sabe qué representar. La solución, naturalmente, ye que la fonte contenga esi glifu, pero… resulta qu’hai más de 110.000 d’esos caráuteres pa les llingües del mundu. Dende les llingües de los pueblos canadienses a les del sur d’Asia; del árabe al cirílicu, o del tifinagh bereber al chinu tolos caráuteres necesiten tar representaos na fonte pa poder vese o imprentase.

Equí ye onde intervién el CLDR: cuando se pide l’alta d’una llingua nel estándar Unicode hai qu’apurrir el conxuntu de caráuteres qu’usa esa llingua (ver un exemplu), y a partir d’ehí ye posible incluyila ente les que sofita una fonte determinada, o incluir el sofitu d’una llingua nesa fonte (nel casu del asturianu, val con añadir los glifos Ḷ, ḷ, Ḥ y ḥ al alfabetu llatín enantáu (el qu’incluye la ñ y les lletres con tilde) pa tener encontu completu pa la nuesa llingua.

Nel so momentu costó incluir eses lletres nel CLDR por un bloquéu causáu por una gramática antigua, y que necesitó la intervención de l’Academia de la Llingua y Xuan Xosé Sánchez Vicente pa igualo; pero’l trabayu foi granible y agora, pali que pali, vamos metiendo la nuesa llingua nos distintos sistemes.

Pero nesti mundu de les teunoloxíes, eso ye’l pasáu. Siguimos camín del futuru.

LibreOffice 4.2.2 disponible

13 de Marzu de 2014 por Xuacu

LibreOffice

Berlin, 13 de marzu de 2014 – The Document Foundation anuncia LibreOffice 4.2.2, la segunda versión menor de la familia LibreOffice 4.2. El rexistru de los cambios ta disponible equí:
https://wiki.documentfoundation.org/Releases/4.2.2/RC1.

LibreOffice 4.2.2 “Fresh” ye la version con más funciones d’esti software, y ta empobinada a adoptadores tempranos que quieran aprovechase d’un mayor númberu de novedaes. Pa despliegues empresariales, The Document Foundation aconseya la más fiable LibreOffice 4.1.5 “Stable”.

LibreOffice, premiu InnovationsPreis-IT 2014

LibreOffice ta acabante de recibir el premiu InnovationsPreis-IT 2014 na categoría de Códigu Abiertu, concedíu por Initiative Mittelstand demientres CeBIT en Hannover. Baxo’l llema «be a part of IT», el premiu ye un reconocimientu a les anovaciones destacaes nes Teunoloxíes de la Información, y ye un testimoniu del trabayu desendolcáu pola comunidá internacional de LibreOffice dende setiembre de 2010.

Descargar LibreOffice

LibreOffice 4.2.2 “Fresh” y LibreOffice 4.1.5 “Stable” tan disponibles pa descargar dende l’enllaz siguiente:
http://www.libreoffice.org/download/.

Los usuarios de LibreOffice, los promotores del software llibre, y los miembros de la comunidá puen
dar sofitu a The Document Foundation faciendo una donación en
http://donate.libreoffice.org. El dineru recoyíu usaráse pa facer medrar el proyeutu tanto a nivel global como llocal.

Enllaz al anunciu orixinal nel blog de The Document Foundation: http://blog.documentfoundation.org/2014/03/13/libreoffice-4-2-2-fresh-is-ready-for-download/

LanguageTool, correutor gramatical pal asturianu.

3 de Febreru de 2014 por Xuacu

Una de les xeres más abegoses qu’esisten ye escribir correutamente; inda más nes llingües minoritaries, pa les que l’alfabetización ente la población ye básica (siendo optimistes). Nos programes privativos esisten cuantayá ferramientes que permiten correxir los testos pa les llingües con más falantes, con toles llimitaciones que tien cualquier correutor automáticu. Pero les llingües minoritaries nun tienen interés económicu pa les grandes empreses desendolcadores y, darréu, queden albentestate nesta cuestión.

Una vez más, esi nun ye’l casu del software llibre, qu’ufre la posibilidá de que los propios falantes aprovechemos les ferramientes esistentes pa crear esti tipu d’ayudes. Vamos presentavos una d’elles, que yá lleva un tiempu disponible.

LanguageTool

Web de LanguagetoolLanguageTool ye un programa en Java que s’ufre dende la so web, https://www.languagetool.org/ y que val pa comprobar si un testu cumple ciertes regles gramaticales pre-definíes. Tamién tien sofitu pa comprobaciones ortográfiques.

Pa probalu val con apegar un testu determináu nel cuadru de testu de la so web y calcar nel botón «Check Text». El programa tendría de detectar la llingua de mou automáticu; si nun ye asina, habría que seleicionala nel botón izquierdu. Los posibles fallos apaecerán marcaos y, faciendo clic nellos, ufrirán una suxerencia de correición.

Naturalmente, correxir un testu llargu al traviés de la web pue ser cansao enforma. Nun hai problema, hai maneres de facelo de mou más automatizáu.

LibreOffice/OpenOffice

LanguageTool en LibreOffice 4.2Estes aplicaciones pa ofimática permiten correxir un testu de la que s’escribe usando LanguageTool. Pa facelo hai qu’instalar la estensión que ta na propia web de LanguageTool, descargando’l ficheru https://www.languagetool.org/download/LanguageTool-2.4.oxt al nuesu ordenador. Darréu, abrimos el ficheru recién descargáu con unu de los programes (por exemplu, Writer), lo que llanzará l’Alministrador d’estensiones que permite instalar LanguageTool.

El funcionamientu ye paecíu al de la web, al facer clic col botón drechu nes pallabres sorrayaes n’azul apaez la regla y les suxerencies de correición. El menú de control apaecerá baxo Ferramientes->LanguageTool

Firefox

Esti navegador tamién tien el complementu pa LanguageTool, inda más fácil d’instalar. Val con dir a la páxina https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/languagetoolfx/ y calcar nel botón d’instalación. Apaecerá un iconu LT na barra de complementos de Firefox (abaxo, a la drecha) que permite comprobar el testu seleicionáu o’l testu onde tea’l punteru del mur. La configuración ta nel menú Ferramientes->Complementos de Firefox.

LanguageTool como programa llocal

LanguageToolCualquier ordenador que tenga un entornu d’execución (JRE) de Java pue tener LanguageTool en mou llocal y/o como sirvidor pa otros programes que puen comunicase con él. Pa facelo, descargamos el ficheru https://www.languagetool.org/download/LanguageTool-2.4.1.zip, descomprimímoslu con una utilidá afayadiza, y na carpeta descomprimida executamos languagetool.jar pa una interfaz gráfica o languagetool-commandline.jar pa una interfaz de testu. El programa languagetool-server.jar ye’l sirvidor que pue llanzase d’una manera más cómoda dende la parte inferior del menú Comprobación de testu->Opciones… de la interfaz gráfica.

Agora nun queda más escusa que’l despiste pa nun escribir nun asturianu axeitáu. ¡Bones ediciones!

LibreOffice 4.2: Rindimientu ya interoperabilidá

31 de Xineru de 2014 por Xuacu

LibreOffice

LibreOffice 4.2: enfocáu al rindimientu ya interoperabilidá,
y ameyorando la integración con Microsoft Windows.

Berlín, 30 de xineru de 2014 – The Document Foundation anuncia LibreOffice 4.2, una nueva versión principal empobinada a usuarios avanzaos, y otru pasu alantre significativu pal meyor conxuntu d’aplicaciones pa ofimática llibre de tolos tiempos. LibreOffice 4.2 presenta un un gran númberu de remociques nel rindimientu ya interoperabilidá dirixíos a tou tipu d’usuarios, pero particularmente pa los usuarios avanzaos y d’empreses. Amás, ta meyor integráu con Microsoft Windows.

Calc recibió la mayor reforma de códigu dende que se creó, lo que-y da mayores ganancies de rindimientu con grandes datos (especialmente al calcular valores de caxelles y al importar fueyes de cálculu XLSX grandes y complicaes), mentanto qu’un nuevu intérprete de fórmules opcional permite el cálculu masivu en paralelo de les caxelles de fórmules usando la GPU vía OpenCL. Esto último funciona meyor con una Arquitectura de Sistema Heteroxenea (HSA, poles sigles n’inglés) como la nueva APU Kaveri de AMD. La interoperabilidá nes dos direiciones con Microsoft OOXML; particularmente pa DOCX, igual que pal anticuáu RTF, ameyoró considerablemente. Tamién s’amestaron nuevos filtros d’importación pa documentos Abiword y presentaciones Apple Keynote.

LibreOffice 4.2 ufre dos remociques específicos en Windows pa usuarios empresariales: un diálogu simplificáu d’instalación personalizada qu’evita posibles errores, y la capacidá d’alministrar y bloquiar de mou centralizáu la configuración con Oxetos de Política de Grupos (GPO, poles sigles n’inglés) vía Active Directory. Tolos usuarios benefíciense d’una meyor integración con Windows 7 y 8, coles miniatures de documentos abiertos agrupaes agora por aplicación y una llista de documentos recientes, que s’amuesen dambos na barra de xeres.

A los usuarios avanzaos de toles plataformes va gusta-yos la flexibilidá de la ventana Configuración pa espertos, que s’amestó na llingüeta Opciones avanzaes. Esta carauterística pue desactivase fácilmente, pa los grandes despliegues y pa usuarios básicos.

Libreoffice 4.2 ufre una nueva pantalla d’aniciu, con un diseñu más llimpiu que fai meyor usu del espaciu disponible – incluyendo pantalles pequeñes – y amuesa una vista previa de los últimos documentos.

No que cinca a móviles,Libreoffice agora tien sofitu pa Control Remotu d’Impress pa iOS – amás del Control Remotu d’Impress pa Android yá disponible – que permite la xestión visual del ritmu d’una presentación nel portátil usando la pantalla d’un iPhone o un iPad. Esta app anguaño ta esperando la revisión d’Apple y anunciaráse en cuantes tea disponible na iTunes Store.

LibreOffice 4.2 ye’l primer conxuntu d’aplicaciones d’ofimática llibres qu’incorpora una nueva función d’accesibilidá pa Windows (basada en IAccessible2) desendolcada por IBM. Pa esta versión considérase esperimental, pero sustituirá a l’anterior accesibilidá basada en Java na siguiente versión principal.

La Interfaz d’usuariu de Libreoffice sigue recibiendo una llimpieza significativa con un 70% de los diálogos anovaos y munchos axustes de la interfaz distribuíos. Esta versión tamién incluye un guapu tema nuevu d’iconos «planos» – Sifr – y un conxuntu anováu d’estilos de documentu predeterminaos.

Toles funciones nueves y ameyoraes de LibreOffice 4.2, incluyendo les que nun apaecen equí, tán resumíes nesta páxina web: https://www.libreoffice.org/download/4-2-new-features-and-fixes/.

Alcontrase cola comunidá

A principios de febreru, la comunidá de LibreOffice reuniráse nel FOSDEM 2014 en Bruxeles, onde los desendolcadores presentarán na Open Document Editors DevRoom les últimes y más importantes teunoloxíes integraes por Libreoffice, y otros voluntarios alcontraránse con promotores del software llibre nel puestu de LibreOffice.

A principios de marzu, The Document Foundation participará nel CeBIT de Hannover pa presentar LibreOffice 4.2: Sala 6, Puestu H14.

Descargar LibreOffice

Libreoffice ta disponible inmediatamente pa descargar dende l’enllaz siguiente: http://www.libreoffice.org/download/.
Les estensiones pa Libreoffice tan disponibles nel siguiente enllaz: http://extensions.libreoffice.org/extension-center.

Sofitu a The Document Foundation

Los usuarios de LibreOffice, propagandistes del software llibre y miembros de la comunidá puen dar sofitu a The Document Foundation con una donación en http://donate.libreoffice.org. El dineru collecháu s’usará pa facer medrar la infraestructura y dar encontu a actividaes publicitaries p’aumentar el conocimientu del proyeutu, tanto a nivel global como a nivel llocal.

Gracies al trabayu de dalgunos proyeutos de llingua nativa y voluntarios, esta nota de prensa ta disponible n’inglés, n’árabe, neerlandés, francés, gallegu, alemán, italianu, xaponés, portugués brasileñu, esloveno, español y turcu nesta páxina: http://blog.documentfoundation.org/libreoffice-4-2/. Nel futuru amestaránse más llingües.

Enllaz curtiu al blog de The Document Foundation: http://wp.me/p1byPE-sG.

Medibuntu: adiós y munches gracies

15 d'Ochobre de 2013 por Xuacu

medibuntu-logo_64Hebo un tiempu en que pa poder ver determinaos conteníos de la rede, los usuarios de les distribuciones de Linux teníamos que «buscanos la vida» p’alcontrar distintos complementos, biblioteques o programes y, de vezu, compilar fontes de software non-llibre.
Dempués, gracies al trabayu de distintes persones, apaecieron paquetes yá preparaos pa les distintes distribuciones. Pero siguíen esistiendo dos problemes: había qu’alcontralos pela rede, echando tiempu nos buscadores, y podíen ser paquetes pa versiones anteriores de la distribución, que dacuando daben problemes de compatibilidá.
Too esto ameyoró enforma cola llegada de Medibuntu, un repositoriu de paquetes non llibres de multimedia pa Ubuntu, que permitía tener accesu fácil a paquetes actualizaos dende’l propiu Centru de Software del sistema.
Pero toles coses lleguen al so final, y agora toca-y a Medibuntu. Col pasu del tiempu bona parte de los paquetes pasaron a tar integraos dientro de los repositorios oficiales, otros yá nun son necesarios o tan anticuaos, y l’únicu que, por cuestiones llegales, nun pue tar integráu n’Ubuntu (libdvdcss), úfrese dende Videolan. Poro Gauvain Pocentek, encargáu de Medibuntu, decidió que yá nun ye necesario caltener el repositoriu. Si teníeis Medibuntu activáu nos oríxenes del software, hai díes que taréis recibiendo mensaxes d’error nos anovamientos del software d’Ubuntu.
Pa desactivar el repositoriu de Medibuntu hai que dar nun terminal la orde siguiente:
sudo rm /etc/apt/sources.list.d/medibuntu.list
Pa usar el repositoriu de Videolan, que da accesu a libdvdcss (necesario pa reproducir dvds protexíos) son necesarios los siguientes comandos:
curl ftp://ftp.videolan.org/pub/debian/videolan-apt.asc | sudo apt-key add -
echo "deb ftp://ftp.videolan.org/pub/debian/stable ./" | sudo tee /etc/apt/sources.list.d/libdvdcss.list
sudo apt-get update

Y si t’alcuentres pela rede foros o artículos que redirixen a Medibuntu, por favor, informa a los llectores de qu’esa solución yá nun ye válida.
De mou que munches gracies a toles persones que collaboraron pa que los usuarios d’Ubuntu tuviéramos accesu a los mesmos conteníos (y más, munches veces) que los usuarios d’otros sistemes operativos.
Equí ta la noticia n’inglés nel blog de Gauvain Pocentek.

A celebralo un poco, y vuelta al trabayu

23 de Xunetu de 2013 por Xuacu

 

(Esti artículu ye una traducción del orixinal qu’apaez nel blog d’Apache OpenOffice)

Society of Artists' Selection Committee, Sydney, 1907 / photographer Henry King

Society of Artists’ Selection Committee, Sydney, 1907 / photographer Henry King by State Library of New South Wales collection, on Flickr

Norabona a la comunidá pol éxitu nel llanzamientu d’Apache OpenOffice 4.0.  Los detalles completos del llanzamientu puen alcontrase nes Notes de la versión.  Apache OpenOffice 4.0 pue descargase dende equí.

Esta foi una versión principal, onde munchos voluntarios ficieron un esfuerzu importante trabayando nel códigu, pruebes, traducción, sofitu, publicidá, documentación y otros aspeutos del proyeutu. Tamién ye necesario agradecer el sofitu continuu de les demás partes de la Apache Software Foundation, especialmente l’Equipu d’infraestructura d’Apache pol descomanáu encontu pal nuesu descomanáu proyeutu.

Ye’l branu, polo menos pa los voluntarios del hemisferiu norte,  y agostu ye tiempu de vacaciones.  Munchos de nós tomaremos un respiru pa pasar tiempu coles amistaes y la familia.  Pero más alantre volveremos a trabayar con tol enfotu, col focu puestu en:

  • Traer más traducciones d’otros idiomes a AOO 4.0.  Hai delles llingües que tan “casi feches”, pero que nun llegaron a tiempu a esti llanzamientu.  Pero, meyor qu’esperar fasta la 4.1, lliberaremos esos idiomes, en llotes, cuando tean disponibles.   En principiu pensamos en mediaos de setiembre pal primer llote.  Si te pruye aidar con una traducción determinada, taremos encantaos de sabelo.
  • Apache OpenOffice 4.1. Tenemos apuntaes delles idees propuestes na nuesa wiki.  Agora necesitamos tresformar eso nun plan, de mou ideal pa tener una versión 4.1 pa finales de 2013.

Finalmente, la transición d’una versión principal a otra, ye un momentu afayadizu pa que los nuevos voluntarios en toles árees se xunan al proyeutu.   Si t’interesa ayudanos a facer la siguiente gran versión d’OpenOffice, queremos saber de ti.  Nun somos namái programadores, sinón una comunidá de probadores, diseñadores de la interfaz, diseñadores web, escritores téunicos, espertos n’accesibilidá, traductores, espertos en redes sociales, etc.  Son bienveníos los voluntarios pa toles árees.   Pue alcontrase más información na nuesa páxina de collaboración y tamién equí, nel sitiu de Softastur.

Día de la llingua materna

21 de Febreru de 2013 por Xuacu

Gráficu pal día de la llingua materna
Güei, 21 de febreru, la Unesco celebra’l Día de la Llingua Materna. En Softastur queremos xuninos a la celebración recordando que pa qu’una llingua tea viva ye importante que los falantes puedan usala en toles estayes de la vida. Poro, ye imprescindible qu’esistan tamién les ferramientes pa incorporar les llingües al mundu de la teunoloxía y les comunicaciones dixitales que yá nun formen parte del futuru sinón del presente.

Ensin esta incorporación. les llingües tan condenaes a la minorización ya l’escaezu. Sicasí, los fabricantes de software privativu nun tienen interés más que nel garapiellu de llingües que tienen cientos de millones de falantes, escaeciendo (y, dacuando, torgando) l’accesu a la teunoloxía de los falantes d’otres milenta llingües, como ye’l casu de la llingua asturiana.

Por suerte, la llóxica del máximu beneficiu económicu nun ye la del Software Llibre, que tien l’envís de buscar el máximu beneficiu social (lo que nun quier dicir que col Software Llibre nun pueda tenese tamién un beneficiu económicu). Y ye equí onde la propia comunidá de falantes tien la capacidá de defender el futuru de la llingua materna. Nes nueses manos tenemos les ferramientes afayadices pa qu’esista software na llingua llariega, qu’en munchos casos son les meyores aplicaciones esistentes, y sólo depende de nós el llugar que queramos qu’ocupe la nuesa llingua.

En Softastur queremos que la llingua asturiana siga tando ente les primeres no que cinca al software disponible, y prestaríanos dar les más fonderes gracies a toles persones que collaboren pa consiguilo, especialmente a los que s’animen a usar les aplicaciones n’asturianu y nos comenten la so esperiencia, lo que se pue meyorar y los fallos que puedan tener. Porque, al final, lo más importante del software son les persones que lu usen.

Un pasu más

31 de Xineru de 2013 por Xuacu

LibreOfficeThe Document Foundation ta acabante d’anunciar nel so blog la salida de la versión 3.6.5 del conxuntu d’aplicaciones pa oficina LibreOffice pa Windows, MacOS y Linux y pue descargase de baldre equí. Esta versión, disponible como de vezu en llingua asturiana, va ser la cabera de la familia 3.6 de LibreOffice enantes de que la selmana que vien apaeza LibreOffice 4.0. Pero, espera… ¿dos versiones nuna selmana? ¿Qué ta pasando equí? (más…)

Vieyos amigos

31 de Xineru de 2013 por Xuacu
Logo Apache Open Office

Apache Open Office

De xuru que munchos conocéis OpenOffice y taríeis entrugándovos qué pasó con esti vieyu amigu que nun se supo más d’él dende que Softastur anunció la traducción al asturianu d’estes aplicaciones d’oficina nesti enllaz. (más…)

Aportó LibreOffice 3.6

9 d'Agostu de 2012 por Xuacu

LibreOffice

The Document Foundation anuncia LibreOffice 3.6 con un piñu de nueves carauterístiques y ameyoramientos

Berlin, 8 d’agostu de 2012 – The Document Foundation anuncia LibreOffice 3.6, el cuartu llanzamientu primariu del meyor paquete d’aplicaciones d’oficina de tolos tiempos, qu’ufre un gran númberu de carauterístiques nueves y un ameyoramientu incrementáu respeuto a les versiones anteriores. Les anovaciones van dende les carauterístiques invisibles, como la interoperabilidá y rindimientu ameyoraos, a les más visibles, como les igües na interfaz d’usuariu, onde los temes s’ameyoraron pa casar meyor coles bones práctiques nel diseñu d’anguaño. Hai una llista completa con imaxes de pantalla equí: http://www.libreoffice.org/download/3-6-new-features-and-fixes, porque una semeya diz más que mil pallabres.

Per uquiera que mires verás ameyoramientos: un nuevu importador de CorelDRAW, integración con Alfresco pel protocolu CMIS ya integración llimitada con SharePoint, escales de color y barres de datos en caxelles de fueya de datos, marques d’agua na esportación a PDF, función de formatu automáticu ameyorada pa les tables en documentos de testu, calidá alta nel escaláu d’imaxes, importación de Microsoft SmartArt pa documentos de testu, y xestión de CSV ameyorada. Amás, hai abondes collaboraciones del equipu de diseñu: un aspeutu más llimpiu, n’especial en PCs con Windows, guapes páxines maestres de presentación nueves, y nueva pantalla d’aniciu.

LibreOffice ta faciendose cada vegada más popular n’entornos empresariales. Nos caberos meses, dellos grandes muérganos públicos tienen fechu l’anunciu del so cambiu a les aplicaciones d’oficina llibres: la Rexón Capital de Dinamarca, les ciudaes de Limerick n’Irlanda, Grygov na República Checa, Las Palmas nes Canaries, la ciudá de Largo de Florida, el conceyu de Pilea-Hortiatis en Grecia, ya’l Sistema de Biblioteques Públiques de Chicago.

Dave Richards, de la Ciudá de Largo, comentó tocante al nuevu llanzamientu nel so blog: «Tengo feches pruebes con LibreOffice 3.6 y toi bien contentu de ver el so progresu. Nesti momentu toles torgues tan iguaes y probablemente nos anovaremos darréu tres el llanzamientu. Bon trabayu. Va tomando bona forma. Taré sollerte pa la 3.7 cuando apaeza nes versiones de prueba diaries».

En Francia, the MIMO Working Group – los ministerios d’Agricultura, Cultura y Comunicación, Defensa, Educación, Enerxía, Finances Interior y Xusticia (con un total de 500.000 usuarios finales), certificó LibreOffice pa la so instalación en cada escritoriu. Al mesmu tiempu, the OSB Alliance aconceyó los trabayos de les ciudaes y comunidaes d’Alemania y Suiza pa patrocinar el desendolcu sobro la base del códigu de LibreOffice.

Los usuarios corporativos tan xuniendose a los consumidores que cambiaron ceo a LibreOffice. Giorgio Buccellati, Profesor Eméritu d’Historia y Llingües del Cercanu Oriente na UCLA (University of California de Los Angeles), diz: «LibreOffice ye un software maraviyosu. Soi un usuariu incansable de la carauterística PDF Híbridu, que permite intercambiar ficheros PDF colos demás usuarios mentanto que conserves la posibilidá d’editar el mesmu documentu como un ficheru nativu».

LibreOffice 3.6 ta desendolcáu pola creciente comunidá de hackers aconceyada alredor de The Document Foundation, gracies a un entornu amistosu y afalador, y al espíritu convincente del Software Llibre. La comunidá yá pasó la llende de quinientos desendolcadores proporcionando nueves carauterístiques y parches dende l’anunciu del proyeutu el 28 de setiembre de 2010.

Acordies con Ohloh, LibreOffice ye la tercer mayor comunidá de desendolcadores que s’empobina a aplicaciones de software llibre, tres Google Chrome y Mozilla Firefox, y la mayor que ye independiente d’un únicu patrocinador corporativu. Esti resultáu s’algamó en menos de dos años, y anguaño ye un referente pa los proyeutos de software llibre.

The Document Foundation convida a los usuarios avezaos, capaces d’ayudar a iguar los problemes finales, a lleer con procuru les notes de llanzamientu, instalar LibreOffice 3.6.0, ya informar de cualesquier problema.  Los usuarios más conservadores tendríen de siguir con LibreOffice 3.5. S’encamienta que los usuarios corporativos desplieguen LibreOffice col encontu d’un serviciu profesional, d’una empresa que pueda dar asistencia cola migración, formación pa usuarios finales, sofitu y mantenimientu.

LibreOffice 3.6 ta disponible dende: http://www.libreoffice.org/download/

Pa collaborar col siguiente desendolcu de LibreOffice y The Document Foundation, puedes facer un donativu en: http://www.libreoffice.org/get-involved/donate/

Enllaz curtiu al blog de The Document Foundation que contién l’orixinal n’inglés d’esta noticia: http://wp.me/p1byPE-j8